Ja sam Jasna, osnivačica tvrtke “Sweden for Beginners”.
Nakon što sam u svojim srednjim četrdesetim napustila “siguran” posao u Ministarstvu u Hrvatskoj, preselila sam se u Švedsku i započela novi život i karijeru. Danas vodim tečajeve švedskog jezika i kulture za početnike i pomažem ljudima da se lakše snađu u švedskom društvu.
Iz hrvatske perspektive i prezasićenosti tadašnjim poslovima u Ministarstvu, život na sjeveru činio se idealnim rješenjem. Visoki standard, priroda, socijalna i sigurna država, otvorenost prema drugome i drugačijem… Vjerovala sam i da partner Šveđanin znači brz ulazak u društvo. Što bi uopće u takvoj konstelaciji moglo krenuti krivo?
Kako je bilo prilagoditi se novom životu u Švedskoj nakon što si napustila Hrvatsku? Koji su bili tvoji najveći izazovi u tom procesu?
Početak je bio zastrašujući. U stvari, sredina početka je bila zastrašujuća jer sam prije i nakon samog dolaska bila uvjerena da ću pronaći dobar posao bez problema i uspješno se poravnati po šavovima švedskog društva.
Baš sam bila naivna. 🙂 Ili sam samo imala slijepu vjeru da će sve biti dobro koja vam ponekad treba kad se upuštate u nepoznato.
Dobro plaćene, kvalificirane poslove bilo je nemoguće naći. Prve dvije godine radila sam sve i svašta: kao konferencijsko osoblje na različitim lokacijama, šetač pasa, tajni kupac, različite sitne online poslove. Često sam nailazila na savjete da je volontiranje odličan ulazak u dobre organizacije. Nije. 🙂 Iako mi je volontiranje donijelo vrijedna iskustva, zanimljiva poznanstva i putovanja, nije vodilo ka poslu. Ali jest prema svojevrsnoj egzistencijalnoj tjeskobi i propitivanju životnih izbora u četrdesetima.
Možeš li nam ispričati više o tome kako si se nosila s kulturološkim šokom kad si se doselila u Stockholm?
Kulturološki šok mi je bio pravi šok. 🙂 Iako sam teoretski razumjela važnost poznavanja jezika i kulture i živjela i radila u drugim zemljama, u Švedskoj mi je bilo jako teško razumjeti nepisana društvena pravila i očekivanja.
Upisala sam i završila interkulturalne studije kako bih shvatila zašto se ovdje, unatoč svim prednostima i blagodatima, često osjećam “iščašenom” u prostoru i društvu. Nedavno sam napisala profesorici, voditeljici interkulturalnih studija, da su za mene ti studiji imali snagu najboljih psihoterapijskih tretmana.
Možda zvuči banalno, ali naučila sam puno o sebi: osvijestila sam obrasce vlastite kulture i napokon počela razumijevati kodove skandinavskih društava.
Što te potaknulo da se posvetiš edukacijama iz interkulturalnosti i kako si došla na ideju za “Sweden for Beginners”?
Nakon odiseje učenja švedskog jezika i pronalaska dobro plaćenog posla, postalo mi je jasno da je vrijednost koju najviše cijenim sloboda, a valuta kojom najradije baratam vrijeme. Iako sam u Švedskoj prvi put u životu osjetila što znači posao-život balans, željela sam krojiti život baš po svojoj mjeri.
Tako je nastala ideja za “Sweden for Beginners”: pomoći drugima da se lakše snađu u švedskom jeziku i kulturi, skratiti im put pružajući komprimirano moja znanja stečena u prvih pet godina. Istodobno se prvi put okušavam kao poduzetnica…Win-win.
Zašto misliš da je učenje društvenog koda zemlje jednako važno kao i učenje jezika?
Uvjerena sam da samo poznavanje jezika nije dovoljno.
Evo primjera: Kada sam prvi put došla u Švedsku i počela raditi, primijetila sam da svi e-mailovi počinju jednostavnim “hej” i odmah prelaze na stvar. To je bio veliki kontrast u odnosu na moj prethodni posao u hrvatskom ministarstvu, gdje su e-mailovi bili vrlo formalni, s dugim uvodima i pitanjima o tome kako sam prije nego što bi se prešlo na glavnu temu.
Isprva sam doživljavala švedski pristup kao nepoštovanje (“Hej, napravi to i to, pozdrav, Jonas”).
Činilo mi se to previše naglim i neosobnim u usporedbi s detaljnim e-mailovima na koje sam bila navikla.
Moj partner, knjige i studiji pomogli su mi razumjeti da je ta direktnost kulturna norma u Švedskoj. Šveđani cijene učinkovitost i jasnoću, što se odražava u njihovom stilu komunikacije.
Bezbroj je primjera i kulturnih normi koje nam mogu izazvati negativne emocionalne reakcije i zbog kojih se možemo osjećati “neuključenima” – a nema goreg osjećaja od izoliranosti.
Dakle, učenje jezika ne ide bez učenja kulture. Jezik i kultura su neodvojivi, a razumijevanje kulturoloških normi pomaže nam da se osjećamo ugodnije u novom okruženju.
Razumijevanjem kulturoloških normi ubrzat ćemo i dobivanje posla i pronalaženje novih prijatelja; ukratko, pronaći ćemo sebe u novoj sredini.
Kako izgleda tvoj tečaj švedskog jezika i kulture za početnike? Što tvoji polaznici najviše cijene?
Naš tečaj “Švedski i Švedska – snađite se u jeziku i kulturi” pruža polaznicima praktična i primjenjiva znanja o jeziku i kulturi.
Evo primjera našeg zooma ili Google meeta:
Sastanak traje 90 minuta i podijeljen je u dva glavna dijela:
- Interkulturalna objašnjenja i teorija (45 minuta): objašnjavamo običaje i društvene norme (uz diskusije i Q&A kako biste bolje razumjeli kulturni kontekst)
- Lekcija jezika (45 minuta): praktično učenje jezika (učite i vježbate relevantne švedske fraze i izraze koji se odnose na kulturne teme koje smo obradili)
Polaznici najviše cijene interaktivni pristup, praktične primjere iz naših života, prilagođene materijale i podršku koju dobivaju tijekom cijelog procesa učenja.
Kakav je bio osjećaj osnivati vlastiti posao u Švedskoj i kako se tvoj poslovni put razvijao kroz ovih godinu i pol dana?
Netko je nedavno u grupi napisao da je posebna energija kad se upustiš u avanturu poduzetništva. Sjećam se prvog posta i uzbuđenja, razočarenja, svih emocija u spektru.
Imati vlastiti posao je izazov u kojemu rasteš zajedno sa svojim poduzetništvom.
Volim misliti da je kroz ovih godinu i pol dana “Sweden for Beginners” narastao i postao prepoznatljiv po kvalitetnim edukacijama i podršci koju pružamo našim polaznicima.
Kako balansiraš svoj život između posla, igranja kriketa i ostalih obaveza u novoj zemlji?
Još uvijek učim balansiranje. 🙂 Nekad sam bila uvjerena da se može sve, danas mislim da se može, ali me mora. 🙂
Pokušavam pronaći vrijeme za sve aktivnosti koje me ispunjavaju, a ostalo…
Kriket sam stavila na pauzu kad sam shvatila da mi postaje previše; i dala sam si dozvolu da stavljam stvari na pauzu, ili ih arhiviram, bez da se osjećam krivom.
Što misliš, koje su ključne lekcije koje si naučila o poduzetništvu i integraciji u stranu kulturu?
Kontinuirano učenje, strpljenje i otvorenost ključni su za bilo koji korak naprijed.
Što bi poručila ljudima koji žele preseliti u drugu zemlju, ali se boje nepoznatog ili neizvjesnosti?
Pitala bih ih: što je najgore što se može desiti?
Naši preci su se otiskivali na prekooceanske puteve, stvarno ne znajući što ih čeka. Mi smo par klikova udaljeni od bilo koje informacije.
Nepoznato nije negativno, a mi možemo što god naumimo.
I za kraj, gdje te mogu pronaći ljudi zainteresirani za tvoje usluge i program?
Svi zainteresirani za naše usluge i tečajeve mogu nas pronaći na našoj web stranici https://
ili nas pratiti na društvenim mrežama (instagram.com/
Naš sljedeći tečaj počinje u studenom, pridružite nam se!